Świętego Szczepana, Pierwszego Męczennika
«Wczoraj obchodziliśmy pamiątkę doczesnych narodzin wiecznego Króla, dzisiaj czcimy pamiątkę narodzin dla nieba Jego Męczennika. Wczoraj narodził się Chrystus w pieluszki owinięty, dzisiaj Szczepan dostał przezeń obleczony szatą nieśmiertelności. Wczoraj ciany żłóbek przyjął Bożą Dziecinę, dzisiaj bezmiar nieba ogarnął zwycięskiego Szczepana. Szczepan wstąpił do nieba wśród kamieniujących go Żydów, ponieważ Jezus zstąpił na ziemię wśród śpiewających Aniołów». (św. Fulgencjusz).
umęczony mi za wiarę kościół nadaj tytuł narty co znaczy światek święty szczepan był pierwszym z wielkiej liczby męczenników, którzy oddając swe życie za Chrystusa, świadczyli o prawdziwości Jego posłannictwa i Jego nauki. Święty Szczepan był jednym z siedmiu diakonów, których apostołowie powołali do opieki nad biednymi 6 chrześcijański gminie
jerozolimskipomagał on również w głoszeniu ewangelii a bóg potwierdził jego przepowiadanie cudami.powodzenie jego działalności spowodowało aresztowanie proces przed sanhedrynem i ukamienowanie kilka lat po śmierci pana jezusa prawdopodobnie zimą trzydziestego tego trzydziestego siódmego roku między okolicznościami śmierci świętego szczepana i pana jezusa dostrzegamy wzruszające podobieństwa liturgia podkreśla szczególnie miłości nieprzyjaciół imię świętego szczepana który znaczy uwieńczony wymienia się w kanonie Mszy świętej.
(Mszał Rzymski w opracowaniu benedyktynów tynieckich, Poznań 1963).
Propria - czyli teksty własne Mszy św. na dzień św. Szczepana
Introit
Ps 118:23; 118:86; 118:23 Sedérunt príncipes, et advérsum me loquebántur: et iníqui persecúti sunt me: ádiuva me, Dómine, Deus meus, quia servus tuus exercebátur in tuis iustificatiónibus. Ps 118:1 Beati immaculáti in via, qui ámbulant in lege Dómini V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen. Sedérunt príncipes, et advérsum me loquebántur: et iníqui persecúti sunt me: ádiuva me, Dómine, Deus meus, quia servus tuus exercebátur in tuis iustificatiónibus. |
Ps 118:23; 118:86; 118:23 |
Kolekta – Modlitwa Kościelna
Orémus. Orémus. |
Módlmy się. Módlmy się. |
Lekcja
Lectio Actuum Apostolorum |
Czytanie z Dziejów Apostolskich. Dz 6:8-10; 7:54-59 Lekcja kreśli obraz idealnej śmierci chrześcijanina, podobnego we wszystkim do swego Mistrza. Chrystus został skazany na śmierć, ponieważ zapowiedział, że zasiądzie na prawicy Bożej. Św. Szczepan został skazany, ponieważ świadczył, że to widzi. W one dni: Szczepan, pełen łaski i męstwa, czynił cuda i znaki wielkie wśród ludu. Toteż wystąpili niektórzy z synagogi zwanej Wyzwoleńców, Cyrenejczyków i Aleksandryjczyków, i tych, którzy byli z Cylicji i Azji, aby rozprawiać ze Szczepanem. A nie mogli oprzeć się mądrości i Duchowi, z jakim mówił. A słuchając tego, gniewem zawrzały ich serca i zgrzytali zębami na niego. A będąc pełen Ducha Świętego i patrząc w niebo Szczepan ujrzał chwałę Bożą i Jezusa stojącego po prawicy Bożej. I rzekł: «Oto widzę niebiosa otwarte i Syna Człowieczego, stojącego na prawicy Bożej». A krzycząc głosem wielkim, zatkali sobie uszy i wszyscy razem rzucili się na niego. I wyrzuciwszy go z miasta, kamienowali, a świadkowie złożyli szaty swoje u stóp młodzieńca, zwanego Szawłem. I kamienowali Szczepana, który modlił się, mówiąc: «Panie Jezu, przyjmij ducha mojego». A padłszy na kolana, wołał głosem wielkim, mówiąc: «Panie, nie policz im tego grzechu». A gdy to powiedział, zasnął w Panu. R. Bogu dzięki. |
Graduał i Alleluja
Ps 118:23; 118:86 Sedérunt príncipes, et advérsum me loquebántur: et iníqui persecúti sunt me.Ps 6:5 Adiuva me, Dómine, Deus meus: salvum me fac propter misericórdiam tuam. Allelúia, allelúia. Act 7:56. V. Vídeo cœlos apértos, et Iesum stantem a dextris virtútis Dei. Allelúia. |
Ps 118:23; 118:86 |
Ewangelia
Sequéntia sancti Evangélii secúndum Lucam. R. Gloria tibi Domine! Matt 23:34-39 R. Laus tibi, Christe! |
Mt 23:34-39 |
Ofertorium
Act 6:5; 7:59 |
Dz 6:5; 7:59 |
Sekreta
Súscipe, Dómine, múnera pro tuórum commemoratióne Sanctórum: ut, sicut illos pássio gloriósos effécit; ita nos devótio reddat innócuos. Pro Octava Nativitatis |
Przyjmij, o Panie, dary, które Ci składamy obchodząc pamiątkę Twoich Świętych, a jak męczeństwo zapewniło im chwałę, tak niech nasze oddanie się Tobie przywróci nam niewinność. W Oktawie Narodzenia |
Prefacja (o Narodzeniu Pańskim)
V. Dóminus vobíscum. Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus: Quia per incarnáti Verbi mystérium nova mentis nostræ óculis lux tuæ claritátis infúlsit: ut, dum visibíliter Deum cognóscimus, per hunc in invisibílium amorem rapiámur. Et ideo cum Angelis et Archángelis, cum Thronis et Dominatiónibus cumque omni milítia coeléstis exércitus hymnum glóriæ tuæ cánimus, sine fine dicéntes. Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus, Deus Sábaoth. Pleni sunt coeli et terra glória tua. Hosánna in excélsis. Benedíctus, qui venit in nómine Dómini. Hosánna in excélsis. |
Zaprawdę godne to i sprawiedliwe, słuszne i zbawienne, abyśmy zawsze i wszędzie Tobie składali dziękczynienie, Panie, Ojcze Święty, wszechmogący, wieczny Boże: Święty... |
Komunia
Act 7:56; 7:59; 7:60 |
Dz 7:56; 7:59-60 |
Pokomunia
Orémus. Orémus. . |
Módlmy się. Módlmy się. . |
Dodane: 2023.12.26 07:24, Tagi: propria